1993.
évi XLII. törvény
a
nemzetközi jelentőségű vadvizekről, különösen mint a vízimadarak
tartózkodási helyéről szóló, Ramsarban, 1971. február 2-án elfogadott
Egyezmény és annak 1982. december 3-án és 1987. május 28.-június
3. között elfogadott módosításai egységes szerkezetben történő
kihirdetéséről
(A
Magyar Köztársaság csatlakozási okiratainak letétbe helyezése
az Egyesült Nemzetek Oktatási, Tudományos és Kulturális Szervezete
főigazgatójánál, Párizsban, 1979. április 10. napján, 1986.
augusztus 26. napján és 1990. szeptember 20. napján megtörtént.)
1.
§ Az Országgyűlés a nemzetközi jelentőségű vadvizekről,
különösenmint a vízimadarak tartózkodási helyéről szóló, Ramsarban,
1971. február 2-án elfogadott Egyezmény, valamint annak 1982.
december 3-án és 1987. május 28.-június 3. között elfogadott
módosításai egységes szerkezetbe foglalt szövegét e törvénnyel
kihirdeti.
2.
§ Az Egyezmény hivatalos magyar fordítása a következő:
"EGYEZMÉNY
a nemzetközi jelentőségű vadvizekről, különösenmint a vízimadarak
tartózkodási helyéről,
melyet
a vadvizekről s a vízimadarakról tárgyaló nemzetközi konferencia
fogadott el az iráni Ramsarban, 1971. február 2-án.
Szerződő
Felek
felismerve
az embernek és környezetének kölcsönös egymástól függését;
figyelembe
véve a vadvizeknek, mint a vízrendszerek szabályozóinak, és
mint jellegzetes növény- és állatvilágnak, különösen a vízimadarakat
fenntartó természetes környezetnek alapvető ökológiai funkcióit;
abban
a meggyőződésben, hogy a vadvizek a gazdaságnak, a kultúrának,
a tudománynak és a felüdülésnek olyan értékes tartalékai, amelyeknek
az elvesztése pótolhatatlan lenne;
attól
az óhajtól vezettetve, hogy a jelenben és a jövőben megakadályozzák
a vadvizek természetes csökkenését és károsítását;
felismerve,
hogy a vízimadarak időszakos vándorlásuk idején országhatárokon
repülnek át, ezért nemzetközi vagyonnak kell tekinteni őket;
meggyőződve
arról, hogy a vadvizeknek, valamint a növény- és állatvilágának
a védelmét biztosítani lehet nemzetközi tevékenységgel egybehangolt
állami intézkedésekkel, az alábbiakban állapodtak meg:
1.
Cikk
1.
A jelen Egyezmény értelmében vadvíznek tekintendők azok az akár
természetes, akár mesterséges, állandó vagy ideiglenes mocsaras,
ingoványos, tőzeglápos vagy vízi területek, amelyeknek vize
állandó vagy áramló édesvizű, félsós vagy sós, ideértve azokat
a tengervizű területeket is, amelyek mélysége apálykor a hat
métert nem haladja meg.
2.
Az Egyezmény szempontjából vízimadaraknak tekintendők a vadvizektől
ökológiailag függő madarak.
2.
Cikk
1.
Mindegyik Szerződő Fél meghatározza, hogy melyek a területén
a vadvizek a "Nemzetközi Jelentőségű Vadvizek Jegyzéké"-ben
történő bejegyzés céljából, amelynek az elnevezése a továbbiakban:
"Jegyzék", és amelyet a 8. Cikk alapján létesített
iroda vezet. A vadvizek határát pontosan meg kell határozni
és térképen meg kell jelölni; ehhez tartozhatnak még a vadvizekkel
szomszédos partmenti és tengerparti területek, szigetek, vagy
a vadvizek területén lévő, apálykor hat méternél nem mélyebben
fekvő tengeri vízterületek is, elsősorban akkor, ha azok a vízimadarak
tartózkodási területei szempontjából fontosak.
2.
A Jegyzékbe történő bejegyzéshez a vadvizeket nemzetközi, ökológiai,
botanikai, zoológiai, limnológiai vagy hidrológiai fontosságok
szerint kell kiválasztani. Elsősorban a vízimadarak szempontjából
bármely évszakban nemzetközileg fontos vadvizeket kell a Jegyzékbe
felvenni.
3.
A vadvizek Jegyzékbe történő bejegyzése nem korlátozza annak
a Szerződő Félnek kizárólagos szuverén jogát, amelynek területén
azok a vadvizek vannak.
4.
Minden Szerződő Fél az Egyezmény aláírásakor vagy a 9. Cikk
szerinti megerősítő vagy csatlakozási okirat letétbe helyezésekor
legalább egy vadvízterületet köteles megjelölni a Jegyzékbe
történő bejegyzés céljából.
5.
Mindegyik Szerződő Félnek joga van a területén lévő további
vadvizeket a Jegyzékbe felvenni, az általa már Jegyzékbe vett
vadvizek határát bővíteni, vagy jelentős állami érdekből az
általa már Jegyzékbe foglalt vadvizek határait törölni, vagy
csökkenteni, és köteles a lehető legkorábbi időpontban minden
változásról a 8. Cikkben megjelölt állandóan működő iroda feladatainak
végrehajtásáért felelős szervezetet vagy Kormányt tájékoztatni.
6.
Mindegyik Szerződő Fél nemzetközi kötelezettségnek köteles tekinteni
a vándor vízimadár-állomány megóvását, gondozását és célszerű
felhasználását, mind a Jegyzékbe történő bejegyzések megjelölésénél,
mind annak a jognak gyakorlásakor, amikor a területén levő vadvizekkel
kapcsolatban a Jegyzékben szereplő bejegyzéseken változtat.
3.
Cikk
1.
A Szerződő Felek a terveiket úgy kötelesek felvázolni és megvalósítani,
hogy a Jegyzékbe foglalt vadvizek megóvását és - amennyiben
lehetséges - a területükön levő vadvizek célszerű felhasználását
elősegítsék.
2.
Mindegyik Szerződő Fél köteles intézkedéseket tenni, hogy a
lehető legkorábbi időpontban tájékoztatást tudjon adni, ha a
területén levő és a Jegyzékbe vett vadvíz ökológiai jellege
megváltozott, változóban van, valószínűleg majd megváltozik
a technológiai fejlődés, a szennyeződés vagy más emberi beavatkozás
eredményeként. Az ilyen változásokról szóló tájékoztatást a
8. Cikkben megjelölt, állandóan működő iroda feladatainak végrehajtásáért
felelős szervezetnek vagy Kormánynak kell késedelem nélkül továbbítani.
4.
Cikk
1.
Mindegyik Szerződő Fél elősegíti a vadvizek és vízimadarak megóvását
azáltal, hogy a vadvizeket védett területté nyilvánítja - függetlenül
attól, hogy azok a Jegyzékben szerepelnek-e vagy sem - és ezek
megfelelő felügyeletét biztosítja.
2.
Amikor valamely Szerződő Fél nyomós állami érdekből a Jegyzékbe
vett valamely vadvíz határát törli, vagy területét csökkenti,
a vadvízterület veszteségét, amennyire lehetséges, pótolni kell,
és különösen a vízimadarak számára - azok megóvása céljából
- akár ugyanazon a területen, akár másutt, az eredeti tartózkodási
területtel arányosan további védett területeket kell kialakítani.
3.
A Szerződő Felek a vadvizekkel, és azok növény- és állatvilágával
kapcsolatos kutatást, adatcserét és tájékoztatást elősegítik.
4.
A Szerződő Felek törekszenek arra, hogy meglevő vadvizeikben
a vízimadár-állomány növekedjék.
5.
A Szerződő Felek elősegítik megfelelő szakemberek képzését a
vadvizek kutatásához, kezeléséhez és gondozásához.
5.
Cikk
A
Szerződő Felek az Egyezményből eredő kötelezettségek végrehajtásával
kapcsolatban egymással tanácskoznak, különösen abban az esetben,
ha a vadvíz területe több Szerződő Fél területére terjed ki,
vagy ha valamely vízrendszer a Szerződő Felek között oszlik
meg.
6.
Cikk
1.
A Szerződő Felek részvételével az Egyezmény végrehajtásának
felülvizsgálatára és elősegítésére Konferencia hívandó össze.
A 8. Cikk 1. bekezdésében hivatkozott irodának 3 évnél nem hosszabb
időközönként össze kell hívnia a Szerződő Felek Konferenciájának
rendes üléseit, hacsak a Konferencia nem dönt másképpen, illetve
rendkívüli ülését a Szerződő Felek legalább egyharmadának írásbeli
igénye alapján. A Szerződő Felek Konferenciájának minden rendes
ülésén meg kell határozni a következő rendes ülés idejét és
helyét.
2.
A Szerződő Felek Konferenciája illetékes lesz:
a)
a jelen Egyezmény végrehajtásának a megvitatása;
b)
a Jegyzék bővítésének és változtatásának a megvitatása;
c)
a 3. Cikk 2. bekezdésének rendelkezése szerint a Jegyzékben
szereplő vadvizek környezettani jellegének változásáról szóló
tájékoztatásokat vizsgálni;
d)
a vadvizek és azok növény- és állatvilága megóvásával, gondozásával
és célszerű felhasználásával kapcsolatban általános és különös
ajánlásokat tesz a Szerződő Feleknek;
e)
jelentések és statisztikai adatok elkészítésére kérik fel
az illetékes nemzetközi szerveket olyan kérdésekben, amelyek
a vadvizek vonatkozásában lényegében nemzetközi jellegűek;
f)
más ajánlásokat vagy határozatokat elfogadni az Egyezmény
működésének elősegítésére.
3.
A Szerződő Felek biztosítják, hogy mindazok, akik felelősek
a vadvizek kezeléséért a Konferenciák olyan ajánlásairól, amelyek
a vadvizek és azok növény- és állatvilága védelmére, gondozására
és célszerű felhasználására vonatkoznak, tájékoztatást kapjanak,
és azokat figyelembe vegyék.
4.
A Szerződő Felek Konferenciájának minden egyes ülésén el kell
fogadni az eljárási szabályzatot.
5.
A Szerződő Felek Konferenciájának létre kell hoznia és állandóan
figyelemmel követnie az Egyezmény pénzügyi szabályozását. Minden
rendes ülésén a jelenlévő és szavazó Szerződő Felek kétharmados
többségével fogadja el a következő pénzügyi időszak költségvetését.
6.
Minden egyes Szerződő Félnek olyan arányban kell hozzájárulnia
a költségvetéshez, amelyet a Szerződő Felek Konferenciájának
rendes ülésén jelenlévő és szavazó Szerződő Felek egyhangúlag
elfogadtak.
7.
Cikk
1.
A Konferenciákon a Szerződő Felek képviselői olyan személyek,
akik a tudományos, igazgatási vagy más megfelelő területen szerzett
tudásuk és tapasztalatuk alapján a vadvizek vagy vízimadarak
vonatkozásában szakértők.
A
Konferencián képviselt minden egyes Szerződő Félnek egy szavazata
van, az ajánlásokat, határozatokat és döntéseket a jelenlévő
és szavazó Szerződő Felek egyszerű többséggel fogadják el, hacsak
az Egyezmény másképpen nem rendelkezik.
8.
Cikk
1.
Ennek az Egyezménynek alapján az állandóan működő iroda feladatait
a Természet és a Természeti Erőforrások Védelmével Foglalkozó
Nemzetközi Szövetség látja el, mindaddig, míg a Szerződő Felek
kétharmados szavazattöbbséggel egy másik szervezetet vagy Kormányt
nem jelölnek ki.
2.
Az állandóan működő iroda feladatai a következők:
a)
a 6. Cikkben megjelölt Konferenciák összehívásának és megszervezésének
elősegítése;
b)
a Nemzetközi Jelentőségű Vadvizekről szóló Jegyzék vezetése
és a 2. Cikk 5. bekezdése alapján a Jegyzékben szereplő vadvizekre
vonatkozó bejegyzésekről, bővítéséről, törlésekről vagy csökkentésekről
a Szerződő Felek tájékoztatása;
c)
a 3. Cikk 2. bekezdésének a rendelkezése szerint a Jegyzékben
szereplő vadvizek ökológiai jellegének megváltozásáról a Szerződő
Felek tájékoztatásainak átvétele;
d)
a Szerződő Felek értesítése a Jegyzék bármely módosításáról,
vagy az abban szereplő vadvizek jellegének megváltoztatásáról,
és e kérdések megtárgyalásának biztosítása a következő Konferencián;
e)
az érintett Fél értesítése a Konferenciák olyan ajánlásairól,
amelyek a Jegyzék módosításával vagy a Jegyzékbe felvett vadvizek
megváltoztatásával kapcsolatosak.
9.
Cikk
1.
Az Egyezmény az aláírásra határozatlan ideig nyitva áll.
2.
Az Egyesült Nemzetek Szervezetének, vagy valamely szakosított
intézményének, vagy a Nemzetközi Atomenergia Ügynökségének bármely
tagja, vagy a Nemzetközi Bíróság Szabályzatának bármely részese
az Egyezmény tagja lehet, mégpedig:
a)
a megerősítés fenntartása nélküli aláírással;
b)
a megerősítés fenntartásával tett aláírással és utólagos
megerősítéssel;
c)
csatlakozással.
3.
A megerősítés vagy a csatlakozás a megerősítő vagy csatlakozási
okiratnak az Egyesült Nemzetek Oktatási, Tudományos és Kulturális
Szervezetének főigazgatójánál (a továbbiakban: Letéteményes)
történő letétbe helyezéssel válik hatályossá.
10.
Cikk
1.
Az Egyezmény azt követő négy hónap elteltével lép hatályba,
miután a 9. Cikk 2. bekezdése alapján az Egyezménynek hét állam
részesévé vált.
2.
Ezután az Egyezmény mindegyik Szerződő Félre nézve, a megerősítés
fenntartása nélküli aláírás napjától, illetőleg a megerősítő
vagy csatlakozási okirat letétele napjától számított négy hónap
elteltével lép hatályba.
10/A.
Cikk
1.
Az Egyezmény a jelen Cikknek megfelelően a Szerződő Feleknek
ezzel a céllal összehívott közgyűlésén módosítható.
2.
Módosítási javaslatot bármely Szerződő Fél tehet.
3.
Bármely javasolt módosítás szövegét és indokolását továbbítani
kell az Egyezmény szerinti állandóan működő irodához vagy Kormányhoz
(a továbbiakban: Hivatal), amely Hivatal azonnal értesíti az
összes Szerződő Felet.
A
Szerződő Felek a szövegre vonatkozó észrevételeiket megküldik
a Hivatalnak azon időponttól számított 3 hónapon belül, amikor
a Hivatal a módosításokat a Szerződő Felekkel közölte. A Hivatal
az észrevételek beküldési határideje utolsó napját követően
azonnal közli a Szerződő Felekkel az addig a napig beérkezett
összes véleményt.
4.
A Szerződő Felek egyharmadának írásbeli kérésére a Hivatal összehívja
a Szerződő Felek közgyűlését, hogy véleményezzék a 3. bekezdés
szerint közölt módosítást. A Hivatal a közgyűlés idejét és helyét
illetően a Szerződő Felekkel konzultál.
5.
A jelenlévő és szavazó Szerződő Felek kétharmados többsége fogadja
el a módosításokat.
6.
A módosítás az azt elfogadó Szerződő Felek számára attól az
időponttól számított negyedik hónap első napján lép hatályba,
amelyen a Szerződő Felek kétharmada elfogadási okmányt helyezett
el a Letéteményesnél.
Minden
Szerződő Fél számára, amely elfogadási nyilatkozatát azon időpont
után helyezi letétbe, amelyen a Szerződő Felek kétharmada már
letétbe helyezte az elfogadási okmányt, a módosítás az elfogadási
nyilatkozat letétbe helyezési időpontját követő negyedik hónap
első napján lép hatályba.
11.
Cikk
1.
Az Egyezmény határozatlan időtartamig marad hatályban.
2.
Bármely Szerződő Fél a Letéteményeshez intézett írásbeli értesítéssel
az Egyezményt attól a naptól számított öt év elteltével mondhatja
fel, amikor az Egyezmény a Fél tekintetében hatályba lépett.
A felmondás négy hónap elteltével lép hatályba, attól a naptól
számítva, amikor az erről szóló értesítést a Letéteményes kézhez
kapta.
12.
Cikk
1.
A Letéteményes azokat az államokat, amelyek az Egyezményt aláírták,
illetőleg ahhoz csatlakoztak, haladéktalanul tájékoztatja;
a)
az Egyezmény aláírásáról;
b)
az Egyezményt megerősítő okiratok letétbe helyezéséről;
c)
az Egyezmény hatálybalépésének időpontjáról;
d)
az Egyezmény felmondására vonatkozó értesítésekről.
2.
Az Egyezmény hatálybalépése után a Letéteményes köteles az Egyezményt
az Alapokmány 102. Cikke alapján az Egyesült Nemzetek Szervezete
Titkárságán nyilvántartásba vétetni.
Ennek
hiteléül az aláírásra kellően felhatalmazott alulírottak az
Egyezményt aláírták.
Készült
Ramsarban, 1971. február 2-án egy eredeti példányban, angol,
francia, német és orosz nyelven, minden szöveg egyformán hiteles,
amit letétbe kell helyezni a Letéteményesnél, amely valamennyi
Szerződő Félnek a hiteles másolatát megküldi.
JEGYZŐKÖNYV
a
nemzetközi jelentőségű vadvizekről, különösen mint a vízimadarak
tartózkodási helyéről szóló Egyezmény módosításáról
A
Szerződő Felek
tekintetbe
véve, hogy a nemzetközi jelentőségű vadvizekről, különösen mint
a vízimadarak tartózkodási helyéről szóló, Ramsarban, 1971.
február 2-án elfogadott Egyezmény (a továbbiakban: Egyezmény)
hatékonysága érdekében a Szerződő Felek számának növelése feltétlenül
szükséges;
annak
tudatában, hogy további hiteles, más nyelvű változatok megkönnyítenék
az Egyezményben való szélesebb körű részvételt;
figyelembe
véve továbbá, hogy az Egyezmény szövege nem rendelkezik módosítási
eljárásról, ami megnehezíti a szöveg szükségesnek ítélhető módosítását;
megegyeztek
a következőkben:
1.
Cikk
2.
Cikk
3.
Cikk
Az
Egyezmény eredeti francia nyelvű változatának javított szövegét
a Jegyzőkönyv függeléke tartalmazza.
4.
Cikk
A
Jegyzőkönyv aláírásra nyitva áll az Egyesült Nemzetek Oktatási,
Tudományos és Kulturális Szervezetének (UNESCO) Központjában,
Párizsban, 1982. december 3. napjától kezdődően.
5.
Cikk
1.
Az Egyezmény 9. Cikke 2. bekezdésében említett bármely állam
a Jegyzőkönyv Szerződő Felévé válhat, az alábbiak révén:
a)
megerősítésre, elfogadásra vagy jóváhagyásra vonatkozó fenntartás
nélküli aláírással;
b)
megerősítés, elfogadás vagy jóváhagyás fenntartásával történő
aláírás esetén megerősítéssel, elfogadással vagy jóváhagyással;
c)
csatlakozással.
2.
Megerősítés, elfogadás, jóváhagyás vagy csatlakozás a megerősítési,
elfogadási, jóváhagyási vagy csatlakozási okiratnak az Egyesült
Nemzetek Oktatási, Tudományos és Kulturális Szervezeténél (a
továbbiakban: Letéteményes) való elhelyezésével történik.
3.
Bármely állam, amely a Jegyzőkönyv hatálybalépését követően
válik az Egyezmény Szerződő Felévé, hacsak az Egyezmény 9. Cikkében
hivatkozott okirat aláírása vagy letétbe helyezése idején nem
él fenntartással, a Jegyzőkönyvvel módosított Egyezmény Szerződő
Felévé válik.
4.
Bármely állam, amely anélkül lesz Szerződő Fele a Jegyzőkönyvnek,
hogy az Egyezmény Szerződő Fele volna, a Jegyzőkönyvvel módosított
Egyezmény Szerződő Felévé válik a Jegyzőkönyvnek az állam számára
történő hatálybalépése időpontjától kezdve.
6.
Cikk
1.
A Jegyzőkönyv azt az időpontot követő negyedik hónap első napján
lép hatályba, amely időpontban az Egyezmény Szerződő Feleit
alkotó államok kétharmada - a Jegyzőkönyv aláírásra történt
elkészítését követően - azt megerősítésre, elfogadásra vagy
jóváhagyásra vonatkozó fenntartás nélkül aláírta, vagy azt megerősítette,
elfogadta, jóváhagyta, illetve ahhoz csatlakozott.
2.
Bármely olyan állam vonatkozásában, amely az 5. Cikk 1. és 2.
bekezdésében szabályozott módon a Jegyzőkönyv hatálybalépését
követően válik annak részesévé, a Jegyzőkönyv megerősítésre,
elfogadásra vagy jóváhagyásra vonatkozó fenntartás nélkül történő
aláírásának napján vagy ennek megerősítésekor, elfogadásakor,
jóváhagyásakor, illetve az ehhez történő csatlakozáskor lép
hatályba.
3.
Bármely olyan állam tekintetében, amely az 5. Cikk 1. és 2.
bekezdésében meghatározott módon a Jegyzőkönyv aláírásra történő
elkészítésének időpontja és hatálybalépése közötti időszakban
válik a Jegyzőkönyv Szerződő Felévé, a Jegyzőkönyv az 1. bekezdésében
meghatározott időpontban lép hatályba.
7.
Cikk
1.
A Jegyzőkönyv eredeti példányát angol és francia nyelven - mindegyik
változat egyaránt hiteles - a Letéteményesnél kell letétbe helyezni.
A Letéteményes ezen változatok hitelesített másolatait minden
olyan államnak megküldi, amely a Jegyzőkönyvet aláírta vagy
csatlakozási okiratát letétbe helyezte.
2.
A Letéteményes, mihelyt lehetséges, tájékoztatja az Egyezmény
minden Szerződő Felét és minden államot, amely aláírta és csatlakozott
a Jegyzőkönyvhöz, a következőkről:
a)
a Jegyzőkönyv aláírása;
b)
a Jegyzőkönyv megerősítési, elfogadási vagy jóváhagyási
okiratainak a letétbe helyezése;
c)
a Jegyzőkönyv hatálybalépésének időpontja.
3.
A Jegyzőkönyvet hatálybalépését követően a Letéteményes az Egyesült
Nemzetek Titkárságánál az ENSZ Alapokmánya 102. Cikke alapján
nyilvántartásba véteti.
Ennek
hiteléül az aláírásra kellően felhatalmazott alulírottak a Jegyzőkönyvet
aláírták.
Készült
Párizsban, 1982. december 3-án."
3.
§ A Magyar Népköztársaság Elnöki Tanácsa a csatlakozás alkalmával
a következő nyilatkozatot tette:
"Az
Egyezmény 9. Cikke, amely korlátozza azt a lehetőséget, hogy
egyes országok az Egyezmény részesévé váljanak, ellentmond az
államok szuverenitása általános elvének."
4.
§ (1) Ez a törvény a kihirdetését követő 15. napon lép hatályba,
egyidejűleg az 1979. évi 28. törvényerejű rendelet hatályát
veszti.
(2)
A törvény végrehajtásáról a környezetvédelmi és területfejlesztési
miniszter gondoskodik.
|